Naseer & Shahab – Za Sta Pasha Mayam (Coke Studio Season 7 Episode 7 – Audio/Video/Lyrics)
Za Sta Pasha Na Yam – Naseer & Shahab
Produced by Strings

Guest Musician:
Faraz Anwar (Lead guitar)

Genre:
Pop Rock, Pashto
Audio:


Video:

Lyrics:
ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you
ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

ته خو سرہ زر مانه غواړے
(تم تو سونا چاندی مانگتے ہو مجھ سے)
ta kho sra zar maana ghwaaṛe
Gold and riches are what you seek from me

ما پیسو پسی ته جاړے
(تم میرے پیسوں پہ مرتے ہوں، اس کے لئے روتے ہو)
ma paiso pase ta jaaṛe
You thirst after my money, and weep for it

غریب نه غریبئی کبنے غواړے
(غریب سے اسکی غریب حالت میں مانگتے ہو)
ghareeb na ghareebi kay ghwaaṛe
You even beg from the poor, despite their state of poverty

لوټ دے کړو او بیه ته لاړے
(لوٹ لیا اور پھر چل دئے)
looṭ de kṛo ao bya ta laṛe
You looted me and then disappeared

خوځه به مینه – مینه مینه کوم
(لیکن مین پیار، پیار، پیار کرونگا)
khoza ba meena – meena meena kum
But I will love – and love endlessly

خوځه به مینه – مینه مینه کوم
(لیکن مین پیار، پیار، پیار کرونگا)
khoza ba meena – meena meena kum
But I will love – and love endlessly
خوځه به مینه – مینه مینه کوم
(لیکن مین پیار، پیار، پیار کرونگا)
khoza ba meena – meena meena kum
But I will love – and love endlessly

خوځه به مینه – مینه مینه…
(لیکن مین پیار، پیار، پیار…)
khoza ba meena – meena meena
But I will love – and love…

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
For I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
a sta pashaan na yam
I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

خپل مطلب به ته پورہ کبنے
(تم اپنا مطلب پورا کر لو گے)
khpal matlab ba ta poora kay
You will fulfil your desires, and achieve your own ends
ما خبره به نه اورے
(میری بات نہیں سنو گے)
ma khabara ban na aore
You will listen to nothing I say

ته ډیر مطلبی یئے، او مینه به نه کے
(تم بہت مطلبی ہو اور پیار نہیں کرو گے)
ta ḍer matlabi yay – ow meena ba na ke
You are completely self-seeking, and you will never love

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
But I am not like you

ته تش خبرے کبنے، او مینه به نه کے
(تم صرف اور صرف باتیں بناؤ گے، پیار نہیں کرو گے)
a tash khabare kay – ow meena ba na ke
You will always only talk, and you will never love

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
But I am not like you

خوځه به مینه – مینه مینه کوم
(لیکن مین پیار، پیار، پیار کرونگا)
khoza ba meena – meena meena kum
But I will love, and love endlessly

خوځه به مینه – مینه مینه کوم
(لیکن مین پیار، پیار، پیار کرونگا)
khoza ba meena – meena meena kum
But I will love, and love endlessly
خوځه به مینه – مینه مینه کوم
(لیکن مین پیار، پیار، پیار کرونگا)
khoza ba meena – meena meena kum
But I will love, and love endlessly

خوځه به مینه – مینه مینه کوم
(لیکن مین پیار، پیار، پیار کرونگا)
khoza ba meena – meena meena kum
But I will love, and love endlessly

خوځه به مینه – مینه مینه…
(لیکن مین پیار، پیار، پیار…)
khoza ba meena – meena meena
But I will love, and love…

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
a sta pashaan na yam
I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you
ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

ځه سته پشان نه یم
(میں تمہاری طرح نہیں ہوں)
za sta pashaan na yam
I am not like you

your comments: